<blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by Renika</i>
Varje skribent väljer ju sina ord och begrepp och bör definiera dem och förklara dem. Tyvärr väljer de sällan samma begrepp och även om de gör det använder de dem med olika betydelser.
http://www.renika.se
<hr height="1" noshade id="quote"></font id="quote"></blockquote id="quote">
Jag håller helt och hållet med. Språk är ett högst relativt och föränderligt fenomen. Att försöka hitta någon form av korrekt eller mer rätt eller fel betydelse av ett språkligt fenomen är i viss mån att skjuta sig i foten. Hur språket används är i grund och botten mest en fråga om hur många som är överens om ett begrepps betydelse i dess specifika sammanhang.
<i>"
Hursomhelst så undrar jag vad som menas med en bonett och vad som skiljer den åt från en "hätta". "</i>
<i>"Ordet "hätta" skulle jag vilja ersätta med ett annat ord. "Nackhatt" låter förtjusande! Åtminstone i vissa fall..
Jag vill egentligen inte använda ordet "hätta". Ty det är så fult! Undrar då om man kan ersätta det med "nackhatt" ibland.."</i>
Ja, du märker ju själv hur begreppsförvirringen blir till. En författare trivs inte med ett begrepp och byter ut det mot ett annat. Problemen uppstår när författaren inte noggrant förklarar vad begreppen står för och i vilka sammanhang.
Det enklaste svaret på vad som kännetecknar en "bonett" (enligt Rangström) torde enligt språkets och vetenskaplig rådande praxis vara: ..."...den mössa som bars av Gustav Vasa och hans efterföljare".
De av oss som intresserar sig för olika typer av historiska knivar vet att det är viktigt att definiera vad man talar om. Annars hamnar man lätt i begreppsförvirringen kring messer, kampfmesser, sax, vapenkniv, langseax, eneggat svärd, kvinnokniv, dräktkniv etc.
Språkfilosofi och vetenskapsteori är kul =)
/Ville
http://www.uppsalarus.se/